白秋梨提示您:看后求收藏(22中文网www.webpression3.com),接着再看更方便。

这些投稿信件的质量参差不齐,有几篇还不错的,但是大部分写得都挺稚嫩的。

这在这个时期的香港,其实是很正常的。

因为香港的教育都是以英文为主的,小学可能还可以使用粤语,可是到了初中后,就要开始使用全英文教学了,老师讲课要用英文,课本也是全英文的,就连平时写作业以及考试题目也通通都是全英文的。

所以在香港,从教育体系开始,就没有中文的生存土壤了。

就连报纸也大部分使用的粤语系,刊登的文章本土口语化严重。

所以在香港几乎都找不到一本像样的作文辅导书之类的。

在这样的大环境下,想要培养出大量的中文小说作者还是挺难的。

想通了这一点以后,许南星又想到了一个好主意来了。

遥想在现代的时候,华夏的小说,尤其是奇幻的仙侠文还不是走出了国门,让外国人看后欲罢不能的。

当时一条在网上爆火的新闻——“沉迷中国网络小说半年,美国一小伙成功戒掉毒瘾”。

不是惊掉了国人的下巴,纷纷觉得不可思议。

随着爆火的还有英文网站“武侠世界”(Wuxiaworld),这个网站上面连载了大量的国内小说的英文版,每天有无数的外国人登录这个网站追更英文版的华夏小说,更有不少人在下面留言催更的。

当时还有一个丹麦女孩蒂娜·林奇(Tina Lynge),因为痴迷于华夏元素的小说,大量研究了华夏的修仙文以及武侠文,便开始在亚马逊电子书上面开始创作自己的修仙小说来。

这部小说最高的时候有几十万的点击量,也算是海外受欢迎的小说了。

……

这一系列新闻的爆出,这才让国人知道华夏的修仙小说在国外有多么火爆。

当时还有人把咱们华夏的小说跟美国好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧,并称为“世界四大文化现象”。

由此可见,华夏这些奇幻玄妙、让人向往的修真小说,也是非常吸引外国人观看的。

这么一想的话,那为什么不干脆直接收英文版仙侠文小说呢?

在香港,上层人士普遍还是那些外国人的,所以当地很多报刊杂志为了吸引上层人士购买,也会在报纸里面增加英文板块的。

所以许南星也决定效仿一番,让许宴臣增加一个英文小说板块来。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
我的极品岳母

我的极品岳母

九命老猫
战神失忆,入坠云家! 云家人对其百般羞辱,妻子云轻歌对他失望透顶! 但,岳母对他却宠溺有加! 岳母为了他,不惜于天下所有人为敌……
言情 连载 96万字
御兽:你可曾听闻过这梦想的一刀

御兽:你可曾听闻过这梦想的一刀

小马酸辣粉
都市+御兽+原+学院+解压+不无脑+单女主(或无女主)。 在家疯狂肝地图的叶夜意外穿越到一个充满了御兽元素的平行世界。 一年后,觉醒仪式上觉醒无望的叶夜意外觉醒了系统,甚至自己的第一只契约灵竟然是传说中的雷电将军巴尔泽布。 只要给系统恢复能量,系统就能开启各种功能,时不时的选择题任务让叶夜一飞冲天! 一刀将整个灵墟劈成两半的无想一刀,横跨整个战场救死扶伤的蓝色水母,还有雷电加身,一刀轻取敌方首级的
言情 连载 0万字
我靠装弱横扫后宫

我靠装弱横扫后宫

夜宁
[脑洞古代穿越小说,不恋爱,女主清醒坚定有目标] 柳芷柔发现自己一个好端端的新时代青年突然变成皇帝老儿的预备妃子时,心里是很慌的,但是她发现自己带有外挂系统,只要不让别人意识到自己的实力就可以不断从系统中抽取技能,她心里就不慌了。 不就是当隐形人吗?没问题! (宫内品级:皇后——贵妃——妃——嫔——美人——才人——宝林——选侍——采女) (这是一本很奇怪的小说?????)
言情 连载 43万字
穿越女尊:夫君们别太离谱

穿越女尊:夫君们别太离谱

八角糖仁
【甜宠+雄竞+双洁+系统+非典型1V1】 纪蓁一朝穿书,就被告知会成为坐拥五个夫君的妻主。却不料现实却是:三个男人一台戏,五个男人忙夺妻。 夫君A:吾固丑,但吾与余公皆落水,汝救谁?纪:你对“丑”是不是有什么误解? 夫君B:赚钱多简单,跟我吃软饭吧!纪:我惜命,求放过! 夫君C:国仇家恨皆可抛,只求与卿共偕老。纪:你先把刀放下,好好说话! 夫君D:我很好骗的,姐姐你怎么还不来骗我?算了我自己来。纪
言情 连载 35万字